Άννα, το όνομα της, Κώστια Κοντολέων, εκδόσεις Κλειδάριθμος

Σήμερα θα μιλήσουμε για το βιβλίο της Κώστιας Κοντολέων “Άννα, το όνομα της” που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κλειδάριθμος. Είναι μέρες τώρα που προσπαθώ να βρω λόγια για τούτο το βιβλίο… Κάτι να πω που να αποτυπώνει τα συναισθήματα μου. Άδικος κόπος…Είναι μερικά βιβλία που ειλικρινά πρέπει να τα διαβάσει κάποιος για να καταλάβει… 

Τέλη της δεκαετίας του ’30 μια μεγάλη πυρκαγιά στην Λήμνο σε έναν αυτοσχέδιο κινηματογράφο γίνεται αφορμή να χαθούν πολλές αθώες ψυχές…Ο Μήτσος θα είναι απέξω να περιμένει την γυναίκα του Φρόσω και την κόρη του Άννα … Δεν θα τις ξαναδεί…Θα είναι μέσα στα αθώα θύματα. Κάποια χρόνια μετά μια άλλη Άννα θα ζητήσει μερίδιο στην ευτυχία και θα προσπαθήσει να διώξει τα φαντάσματα του παρελθόντος…
Ένας Μήτσος που έγινε Δημητρός…
Μια Άννα που έγινε Νίτσα…
Ένας Φίλιππος που γεννήθηκε αγόρι αντί για κορίτσι…
Μπορούν άραγε τα άψυχα να δαμάσουν την θέληση των ανθρώπων;
Ένας πατέρας πνιγμένος στις τύψεις και τις αναμνήσεις, μια γυναίκα που προσπαθεί να σβήσει το παρελθόν δημιουργώντας νέες αναμνήσεις και ένα παιδί που ζει στην σκιά ενός κοριτσιού που δεν γνώρισε ποτέ…


Αλήθεια δεν ξέρω τι να πω.. Είναι από τα βιβλία που θα μου μείνουν για καιρό….Μια ιστορία δυνατή, μια γραφή καθηλωτική. Η κυρία Κοντολέων έχει φτιάξει ένα βιβλίο μοναδικό. Με μικρά σχεδόν λυρικά κεφάλαια μπαίνουμε από την αρχή σχεδόν στον πυρήνα της ιστορίας. Βλέπουμε τα πρόσωπα της ιστορίας να μας μιλούν, να μας αφηγούνται την ιστορία τους. Μια ιστορία πικρή. Μια ιστορία τραγική. Μπορούν οι τύψεις να αφήσουν έναν άνθρωπο να συνεχίσει την ζωή του με κάποιον τρόπο; Ανήκουν οι ζωντανοί με τους ζωντανούς ή ένα τραγικό γεγονός στιγματίζει έναν άνθρωπο για πάντα; Δεν υπάρχει λάθος και σωστή απάντηση. Η αλήθεια είναι πως διαβάζοντας το βιβλίο προσπάθησα να μπω στην θέση αυτού του πατέρα. Είναι μια θέση που κανένα μας δεν θα ήθελε να μπει. Έκανε λάθη ο Δημητρός; Πολλά. Θα μπορούσε να είχε κάποια πράγματα διαφορετικά; Θα μπορούσε. Αλλά τότε δεν θα ήταν η ίδια ιστορία. Και το τέλος σαφώς διαφορετικό. Στα συν του βιβλίου θα πρέπει να αναφέρω τελειώνοντας την εξαιρετική  ψυχολογική σκιαγράφηση των ηρώων από την συγγραφέα. Μπαίνουμε στην ψυχή τους ολοκληρωτικά. Πονάμε, κλαίμε, αγωνιούμε. Όλα στον υπέρτατο βαθμό. Ένα πονεμένο βιβλίο, για έναν πονεμένο πατέρα…

Από το οπισθόφυλλο του βιβλίου:

Η Κώστια Κοντολέων αφηγείται μια βαθιά ανθρώπινη ιστορία με τη μορφή μυθιστορηματικής σύνθεσης και μέσα από αυτήν χαρτογραφεί το μεγαλύτερο μέρος του 20ού αιώνα.

Στη Λήµνο της δεκαετίας του ’30, ένας άντρας χάνει σε µια καταστροφική πυρκαγιά τη γυναίκα και την κόρη του.

Κυνηγημένος από τον πόνο αλλά και τις τύψεις επειδή οι φλόγες δεν έκαψαν και τον ίδιο, έρχεται στην Αθήνα παραμονές του ’40. Εκεί, στο πρόσωπο µιας άλλης γυναίκας σκέφτεται πως µπορεί  ίσως να ανακαλύψει τον λόγο να συνεχίσει να υπάρχει και να δημιουργεί.

Ένα νέο παιδί –γιος αυτή τη φορά– γεμίζει τις αγκαλιές του νέου ζευγαριού. Μα μέσα στο σπίτι τους κυριαρχούν μόνιμα οι δύο «απούσες» γυναίκες. Η µία διεκδικεί το πατρικό χάδι και η άλλη αμφισβητεί την παρουσία της νέας συντρόφου.

Η ζωή, ωστόσο, απαιτεί τη συνέχειά της και αυτό το αγόρι θα πρέπει µόνο του να χαράξει τον δικό του δρόμο, απελευθερωμένο από το βάρος του παρελθόντος των άλλων.

Η ιστορία είναι βασισμένη σε πραγματικά γεγονότα και οικογενειακά αρχεία.

Λίγα λόγια για την συγγραφέα:

Η Κώστια Κοντολέων γεννήθηκε και ζει στην Αθήνα. Είναι συγγραφέας και µεταφράστρια. Έχει γράψει τα µυθιστορήµατα: Τα χρόνια του δράκου (Πατάκης, 1998), Το χάρτινο σπέρµα (Πατάκης, 1999), Το κίτρινο φουστάνι (Πατάκης, 2000), Φεύγω (Ψυχογιός, 2011), Μέσα από τις ζωές των άλλων (Ψυχογιός, 2016) και τη συλλογή διηγημάτων Σιγανά, σιγανά πατώ τη γη (Έναστρον, 2013).

Έχει µεταφράσει περισσότερα από εκατό βιβλία, µεταξύ των οποίων έργα των Τζόις Κάρολ Όουτς, Φίλιπ Πούλµαν, Τόµας Σάβατζ, Ρόαλντ Νταλ, Μάρκους Ζούσακ, Ρόµπερτ Κόρµιερ, Πενέλοπε Φιτζέραλντ, Ρ. Κ. Νάραγιαν, Μάγιας Αγγέλου, Μέλβιν Μπέρτζες κ.ά.

Η Κώστια Κοντολέων έχει τιμηθεί µε το Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης (1992), µε το Βραβείο Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας (2003), µε βραβεία από τον Κύκλο Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου και µε διπλή αναγραφή στον Τιμητικό Πίνακα της ∆ιεθνούς Οργάνωσης Βιβλίων για τη Νεότητα (ΙΒΒΥ).

Share:

Αφήστε ένα Σχόλιο

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται.

Social Media

Most Popular

Categories

On Key

Related Posts